第38章 王都的来客04-《伊尔塔特的农场》


    第(3/3)页

    在一片低低的嗡嗡声中,露西塔恢复后的听觉敏锐地捕捉到几个低哑的字:“凯……西……”

    她顺着声音看去,是安娜斯塔夏。

    安娜斯塔夏看着台上,平日里古井无波的神情似乎裂开了一条缝,露出了一丝溺水般的茫然,正不明显地浑身发抖。

    这次,露西塔听清了她从喉咙里溢出的一个战栗的气音:“凯尔茜。”

    十三年前的最后一面,凯尔茜还是个举止优雅、风度翩翩的少年,做过最粗野的事大概就是陪她在原野上赛马。

    而现在——

    斯塔夏的喉咙像是被什么堵住了,战栗了半天,再也吐不出一个字。

    台上凯尔茜的目光似乎落到了斯塔夏身上。她的脸上快速掠过一个惊讶的神情,接着露出一个几乎分辨不出的微笑。

    她的右手蓦然拢住琴弦,停下已经溢出的前奏,调整了一下琴身,侧对听众,笑道:“我换一首更应景的曲子。”

    一串低缓婉转的琴音倾泻而出。

    这首歌有个滑稽幼稚的名字,叫做“后院的悬铃花在笑”。它曾经是伊顿王都口耳相传的一首摇篮曲,为每个孩子送去快乐安宁的祝福。

    每个人都曾听着母亲唱着这首歌入睡,长大后再唱给自己的孩子听。

    而斯塔夏第一次知道这首曲子,是在那个满架蔷薇的午后,凯尔茜将她抱在怀里,像哄着一个婴儿一样擦去她的眼泪,低低地为她唱完了这首祝歌。

    她用当时还很清澈的声音认真地说:“安娜,我们和好吧。”

    当时自己是怎么回答的呢?

    斯塔夏记不清了,她只记得阳光透过树荫在凯尔茜脸上落下斑驳的阴影,让她的神情都在光影里模糊了,只剩下一点微妙的柔和。

    那张光影里的面目,仿佛斯塔夏对人间最初的记忆,一直留在她脑海里。

    “我们和好吧,”斯塔夏仰头看着台上风尘仆仆的女人,无声地说:“殿下。”

    作者有话要说:

    奥萝拉:aurora,罗马神话的黎明女神。

    凯尔茜:kelsey,victorious  ship,胜利之船,词源古英语。

    阿纳斯塔西娅(安娜斯塔夏):anastacia,词源希腊语anastais,复活。

    预警,这个故事有百合cp出没(应该挺明显的),雷者可从这章开始跳过。

    咕咕咕~笔芯!

    接下来是可以跳过的碎碎念:

    关于奥萝拉裙子的问题,我不知道会不会有人提出质疑。

    裙子是一种非常古老的服饰,由于做法简单,所以比裤子出现得要早,在服饰演变的过程中作为一种服饰大类也一直活跃在社会上。


    第(3/3)页